-
1 в интересном положении
-
2 беременная
1) General subject: bang-up, big, big with child, enceinte, expectant, gravid, heavy with young (о самке), impregnate, in a certain position, parturient, quick with child (первоначально with quick child), with child, prego (i am 8 month prego - я на восьмом месяце), in a delicate condition2) Biology: heavy (об овце), in kindle (преим. о крольчихах), parous, pregnant (о собаке)5) Obsolete: great6) Agriculture: settled7) Australian slang: in the pudding club, preggie, preggo, up the spout8) Euphemism: in the family way9) Jargon: in a familiar way, in the club (особ. о незамужней), knocked-up, ln a (the) family way, in pod, up the stick, light bulb, P.G.(pregnant), preggy, P.G. pregnant, knocked up10) Fishery: gravid11) Makarov: stocked12) Taboo: anticipating, apron-up, away the trip, awkward, baby-bound, babyed, babyland shopping, bagged, banged up, belly up, (о женщине) bigged (см. big), caught, clucky (сравнение с курицей, снесшей яйцо), double-ribbed, expecting, fat, full in the belly, full of heir (игра слов на air и heir), gone (обыч. с указанием срока, напр. 6 months gone), heir-conditioned (игра слов на air-conditioned), high-bellied, high-waisted, in a bad shape, in for it, in pig, in the club, in the spud line, infanticipating (от infant и anticipate), jazzed, kidded, lumpy, not alone, obvious, on the hill, on the nest, pillowed, poisoned, preg, preparing the bassinet, priggling (от in pig и preggers), pu the elop (перевертыш от up the pole q.v.), pumped, rattle-shopping, rehearsing lullabies, run-to-seed, sewed up, shot in the giblets, stork-mad, storked, stung by a serpent, that way, thickening for something, up the duff, with a bay window, (о женщине) bun in the oven (usu She's got a bun in the oven) -
3 беременна
Jargon: in the family way (Is she in the family way again? Она опять беременна?), in bad shape, in a bad way -
4 положение
с.1. ( местонахождение) position, whereabouts; locationгеографическое положение — geographical situation; geographical location
2. (расположение, поза) posture, attitude3. ( состояние) condition, state; (общественное и т. п.) status, standing; (перен.: ситуация) situationматериальное положение — financial position; welfare standards pl.
по (занимаемому) положению — by one's position; ex officio офиц.
при таком положении дел — things being as they are, this being the situation / case, as things now stand / are
господствующее положение — dominating position; control
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
будь он в вашем положении — if he were you, if he were in your place
быть в стеснённом положении — be in strained / reduced / straitened circumstances; be hard up разг.
он человек с положением — he is a man* of high standing
5. (свод правил, законов и т. п.) regulations pl., statureположение о выборах — stature of elections; election regulations pl.
быть на высоте положения — be up to the mark; rise* to the occasion
положение вещей таково, что — the state of affairs is such that
войти в чьё-л. положение — understand* smb.'s position; sympathize with smb.
выходить из положения — find* a way out
-
5 положение
с.1) ( местонахождение) location, positionгеографи́ческое положе́ние — geographical location
2) ( позиция относительно других предметов) positionпривести́ что-л в горизонта́льное [вертика́льное] положе́ние — bring smth into a level [an upright] position
3) ( состояние) condition, stateпри да́нном положе́нии дел — as the case stands
при тако́м положе́нии дел — things being as they are; this being the situation / case; as things now stand / are
посла́ние "О положе́нии страны́" (президента США Конгрессу) — State of the Union message / address
вое́нное положе́ние — martial law
оса́дное положе́ние — state of siege [siːʤ]
чрезвыча́йное положе́ние — state of emergency
4) (ситуация, обстоятельства) situationщекотли́вое положе́ние — awkward / embarrassing situation
нело́вкое положе́ние — awkward situation
будь он в ва́шем положе́нии — if he were you, if he were in your place
быть в стеснённом положе́нии — be in strained / reduced / straitened circumstances; be hard up разг.
находи́ться в отча́янном положе́нии — be in desperate straits
положе́ние улучша́ется — things are improving [-ruːv-]
5) ( статус) status, standingофициа́льное положе́ние — official standing
семе́йное положе́ние — family status
социа́льное положе́ние — social status
материа́льное положе́ние — financial position; welfare standards pl
госпо́дствующее положе́ние — dominating position
с положе́нием — of high standing
он челове́к с положе́нием — he is a man of high standing
занима́ть высо́кое положе́ние в о́бществе — be high in the social scale
по (занима́емому) положе́нию — by one's position; ex officio [,eksə'fɪʃɪəʊ] офиц.
на нелега́льном положе́нии — in hiding
6) (тезис, мысль) point, propositionтеорети́ческое положе́ние — theoretical proposition
7) (пункт договора, документа) clause, provision; itemусло́вия и положе́ния догово́ра (коммерческого) — terms and conditions of the contract
8) (документ, утверждающий правила, нормы) regulations pl, statuteположе́ние о вы́борах — statute of elections; election regulations pl
по положе́нию — according to the regulations
9) рел., церк. depositionположе́ние во гроб — deposition, interment
положе́ние ри́зы Пресвято́й Богоро́дицы — Deposition of the Robe of Virgin Mary
••положе́ние веще́й — state of affairs
положе́ние веще́й таково́, что — the state of affairs is such that
быть в положе́нии разг. (о женщине) — be in the family way, be expecting a child
быть на высоте́ положе́ния — be up to the mark; rise to the occasion
войти́ в чьё-л положе́ние — understand smb's position; sympathize with smb
выходи́ть из положе́ния — find a way out
коме́дия положе́ний — situation comedy, sitcom
напи́ться до положе́ния риз — см. риза
хозя́ин положе́ния — master of the situation
-
6 в интересном положении
Русско-английский синонимический словарь > в интересном положении
-
7 в положении
в < интересном> положенииразг.in a certain (delicate, interesting) condition; in the family way- Подполковница Вихрима в интересном положении, и по этому случаю я обязан ежедневно заезжать к акушерке и приглашать её приехать. (А. Чехов, Трагик поневоле) — 'The wife of Lieutenant-Colonel Vikhrin is in an interesting condition, and I am therefore bound to call in at the midwife's every day and invite her to come.'
- Сельтерской прикажете, ваше превосходительство? - Я не дама в положении и не кисейная барышня, - обиделся генерал. - Коньяку, рому, виски? - продолжали предлагать моряки. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Shall I bring you some Seltzer, Your Excellency?' 'What do you take me for, a lady in the family way, or a high school miss?' protested the General indignantly. 'Brandy, rum, or whiskey?' the officers suggested in turn.
-
8 быть беременной
1) General subject: be gone with the child (she is six months gone with the child - она на шестом месяце береиенности), to be in trouble (о незамужней женщине), to be with child, to be in the family way, have one on the way2) Medicine: be with child3) Colloquial: to be in pod4) Dialect: breed5) Obsolete: be great with child6) Jargon: have a bun in the oven, be in a birthing mode7) Makarov: be in trouble (о незамужней женщине)8) Taboo: carry all before her, go, have, have a dumpling on, have been playing tricks, have one in the box, (о незамужней женщине) live in seduced circumstances (игра слов на live in reduced circumstances), wear the bustle wrong9) Dog breeding: be in whelp10) Phraseological unit: eat for two (To be pregnant.) -
9 без церемоний
1) General subject: in a family way, without ceremony, without more bones, in a rough-and-tumble manner, without conventional niceties, without further ado, unceremoniously2) Makarov: bareknuckle, on the nod -
10 быть в интересном положении
1) General subject: be in the family way (быть беременной), be in circumstances, be expecting2) Euphemism: be in an interesting condition3) Jargon: have a pudding in the ovenУниверсальный русско-английский словарь > быть в интересном положении
-
11 в интересном положении
1) General subject: in a certain position, in the family way2) French: enceinte3) Euphemism: in an interesting condition (о беременной женщине), in a delicate state of health4) American English: to be expecting (a child)Универсальный русско-английский словарь > в интересном положении
-
12 могло быть и хуже
1) General subject: it's not as bad as all that -
13 обрюхатить
1) General subject: be knocked up2) Colloquial: put in the family way3) American: bang up4) Invective: knock up -
14 сделать беременной
Универсальный русско-английский словарь > сделать беременной
-
15 сделать матерью
Colloquial: put in the family way -
16 сделать ребёнка
Colloquial: put in the family way -
17 П-310
В ПОЛОЖЕНИИ euph В ИНТЕРЕСНОМ ПОЛОЖЕНИИ obsoles, euph PrepP these forms only subj-compl with бытье (subj: human, female) fixed WOone is pregnantX в (интересном) положении - X is in the (a) family wayX is expecting X is with child.Пишу в какую-то инстанцию письмо. Показываю одному из своих доброжелателей, вижу - он недоволен. «Ну зачем вы пишете в требовательном тоне? Просите. Расскажите, что вы из рабочих... что жена в положении...» (Войнович 3). I wrote a letter to some officeI showed it to one of my well-wishers and saw that he was not pleased. "Why do you write in a demanding tone? Request. Tell them you're from the working class...that your wife is expecting.. " (3a). -
18 в интересном положении
• В ПОЛОЖЕНИИ euph; В ИНТЕРЕСНОМ ПОЛОЖЕНИИ obsoles, euph[PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, female); fixed WO]=====⇒ one is pregnant:- X is with child.♦ Пишу в какую-то инстанцию письмо. Показываю одному из своих доброжелателей, вижу - он недоволен. "Ну зачем вы пишете в требовательном тоне? Просите. Расскажите, что вы из рабочих... что жена в положении..." (Войнович 3). I wrote a letter to some office; I showed it to one of my well-wishers and saw that he was not pleased. "Why do you write in a demanding tone? Request. Tell them you're from the working class...that your wife is expecting.. " (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в интересном положении
-
19 в положении
• В ПОЛОЖЕНИИ euph; В ИНТЕРЕСНОМ ПОЛОЖЕНИИ obsoles, euph[PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, female); fixed WO]=====⇒ one is pregnant:- X is with child.♦ Пишу в какую-то инстанцию письмо. Показываю одному из своих доброжелателей, вижу - он недоволен. "Ну зачем вы пишете в требовательном тоне? Просите. Расскажите, что вы из рабочих... что жена в положении..." (Войнович 3). I wrote a letter to some office; I showed it to one of my well-wishers and saw that he was not pleased. "Why do you write in a demanding tone? Request. Tell them you're from the working class...that your wife is expecting.. " (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в положении
-
20 интересный
См. также в других словарях:
family way — noun : condition of being pregnant used with in and the or a she is in the family way again Mary W. Shelley she gets herself in a family way and is then, as a matter of course, married off G.H.Shuster … Useful english dictionary
family way — noun Date: 1796 condition of being pregnant used with in and the or a < she is in a family way > … New Collegiate Dictionary
family way — noun See in a family way … Wiktionary
family way — see in the family way … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
In a family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
In the family way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} … The Collaborative International Dictionary of English
In the family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
in a family way — or[in the family way] {adj. phr.}, {informal} Going to have a baby. * /Sue and Liz are happy because their mother is in the family way./ * /The Ferguson children are promising kittens to everyone because their cat is in a family way./ Compare:… … Dictionary of American idioms
in a family way — or[in the family way] {adj. phr.}, {informal} Going to have a baby. * /Sue and Liz are happy because their mother is in the family way./ * /The Ferguson children are promising kittens to everyone because their cat is in a family way./ Compare:… … Dictionary of American idioms
in the family way — (euphemistic) Pregnant • • • Main Entry: ↑family in the family way see under ↑family • • • Main Entry: ↑way * * * in the family way informal old fashioned phrase pregnant … Useful english dictionary
in\ a\ family\ way — • in a family way • in the family way adj. phr. informal Going to have a baby. Sue and Liz are happy because their mother is in the family way. The Ferguson children are promising kittens to everyone because their cat is in a family way. Compare … Словарь американских идиом